La cómica ‘Ser o no ser’ y ‘La lengua en pedazos’ de Juan Mayorga este fin de semana en el Corral de Comedias

Curso

‘Ser o no ser’ se verá este viernes 13 mientras que la dramaturgia realizada y dirigida por el propio Mayorga de los textos de Teresa de Jesús estará el sábado 14 y el domingo 15 de julio

Ser o no ser, una cómica tragedia y La lengua en pedazos son las dos obras que se programarán en el Corral de Comedias durante el segundo fin de semana de la 35ª edición del Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro. El viernes 13, a las 22.45hs., se podrá disfrutar de Ser o no ser, una cómica tragedia, comedia sobre textos de Shakespeare, con dramaturgia y dirección de Luca Franceschi.

 

Mientras, La lengua en pedazos, una dramaturgia de Juan Mayorga a partir del Libro de la vida de Teresa de Jesús, que supone el debut en la dirección del dramaturgo, se representará en el Corral de Comedias el sábado 14 y el domingo 15 de julio a las 22.45hs, informa el Festival a través de nota de prensa. Sus protagonistas son los actores Clara Sanchis y Pedro Miguel Martínez, en los papeles de Teresa de Jesús y el Inquisidor.

Cuando el personaje secuestra al actor

Cada civilización tiene su propia mitología para explicar el nacimiento del teatro, cuenta el protagonista de Ser o no ser, Alberto Castrillo-Ferrer, “de esa forma tan particular de contar historias en la que el narrador no queda en un segundo plano sino que se convierte en protagonista y “hace de...”. Añade el actor que “este hecho tan aceptado en nuestras sociedades no deja de ser la esencia del arte escénico, y como tal sigue sorprendiéndonos e interrogándonos. Ser o no ser ha tomado el testigo de la meta-teatralidad y lo ha llevado hasta sus últimas consecuencias:

El personaje secuestra al actor que lo interpreta, lo secuestra en su propio cuerpo, pero esta vez es él quien decide, y sobre todo decide “existir”. Su vida es el tiempo de la representación teatral”. Ser o no ser, termina Castrillo-Ferrer, “es un espectáculo ambientado en el universo Shakespeariano que se introduce de lleno en el misterio del teatro y de la dualidad actor-personaje. Lleno de humor, a veces inocente y otras algo más cáustico, es un grito por la creación sincera y personal, por la existencia, por la amistad y por el respeto a los demás y a sí mismo”.

La lengua como personaje

Dice Juan Mayorga que para dejarse arrastrar hacia Teresa es suficiente leerla y advertir lo mucho que le debe nuestra lengua y, por tanto, lo mucho que le adeuda nuestra experiencia del mundo. “Sólo nuestros mayores poetas han sometido a tan extrema tensión la lengua castellana, sólo ellos han abierto para nosotros territorios como los que conquistó aquella mujer dueña de una palabra igual de poderosa cuando pinta las criaturas celestiales que cuando habla de las gentes”.

El primer objetivo de Mayorga con La lengua en pedazos ha sido ganar para el teatro esa palabra y el personaje que la acuñó. Se propuso “arraigar palabra y personaje en una situación ficticia pero verosímil en cuyo centro estuviese la grave decisión tomada por la todavía monja de la Encarnación de abrir, con gran riesgo para sí y para las que la seguían, el monasterio de San José: la primera de sus fundaciones”. Entonces apareció, en la fantasía de Mayorga, y por tanto en la de Teresa, el Inquisidor., “que fue creciendo hasta convertirse en el otro de Teresa, su doble: aquel con quien ella estaba destinada a encontrarse y a medirse. Y poco a poco, en el diálogo entre ambos personajes va apareciendo un tercero: la lengua misma, que transforma vidas y hace y deshace mundos”.