Jueves, 14 Noviembre 2019
A+ R A-

Hemeroteca Años

Un díptico Molieresco paneuropeo reivindica la estética de la NO violencia en el Festival de Almagro

  • Publicado el Martes, 17 Julio 2012 00:00

El proyecto europeo Masks on Stage presenta una libre adaptación de Las preciosas ridículas y El médico a palos en el Corral y el Claustro

El Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro continúa apostando por tercer año consecutivo por la estética de la no violencia y por la construcción de puentes culturales. Es desde esa premisa desde la que se ha programado-informa el Festival a través de nota de prensa- el Díptico Molieresco. Una libre adaptación de Las preciosas ridículas y El médico a palos de la compañía Masks on Stage.

 

Se trata de un proyecto de la Unión Europea que reúne a artistas de diferentes nacionalidades que cuentan con la peculiaridad de hablar cada uno en su propia lengua, por lo tanto, sobre la escena veremos un díptico en varios idiomas como el italiano, checo, francés, alemán y español. La primera función será mañana martes 17 de julio en el Corral de Comedias y la segunda será el jueves 19 julio en el Claustro del Museo Nacional del Teatro. Ambas a las 22.45hs. El precio de la entrada 12€. Una vez más, la iniciativa del Festival está apoyada por El Consejo General de Ilustres Colegios Oficiales de Doctores y Licenciados en Filosofía y Letras y Ciencias.

Un Díptico Molieresco paneuropeo

Masks on Stage se trata de un proyecto bienal patrocinado por la Agencia Europea para la Cultura dentro de su programa 2007-2011, con la compañía Teatrovivo (Italia) como coordinadora del mismo. Varios actores de cinco países (Italia, Alemania, Francia, República Checa y España) reciben una formación de alto nivel profesional y la oportunidad de crear y difundir espectáculos de teatro urbano, teatro infantil y comedia latina en los festivales y teatros de los países de la Unión Europea. La función presenta a esta joven compañía, en la que cada actor habla en escena en su lengua materna (italiano, francés, alemán, checo y español) viajando por Europa con su Díptico Molieresco.

Les paran en aduana y les confiscan la mayoría de sus materiales. Esta tragedia no impedirá mostrar las comedias, pues tienen lo esencial: unos actores y un público que ha venido a verles. Un público que será testigo de la cruel lección que dos marqueses dan a dos jovencitas de provincia que les han humillado. Conocerán también la historia de un leñador mujeriego y bebedor que se ve envuelto en un engaño orquestado por su mujer, viéndose obligado a fingir que es un médico de renombre. Técnicas de Commedia dell’arte, música y canto en vivo, marionetas...etc. hacen posible esta experiencia multicultural.

La estética de la no violencia

La directora del Festival, Natalia Menéndez, defiende con convicción la inclusión de este proyecto en las aportaciones que del Festival surgen para mostrar que es posible una estética no violenta y darle lugar.

La apuesta por la estética de la NO violencia sigue su camino junto al Festival. Un claro ejemplo de esta estética, del encuentro y la belleza es la compañía Masks on Stage, con una producción de la Unión Europea, que muestra dos textos de Molière, siete actores que hablan cada uno en su idioma. Podemos escuchar cinco idiomas unidos por una estética y estilo común: el de la Commedia dell’arte. No es la primera vez que surge un proyecto donde el respeto y amor por la diversidad idiomática se hace teatro, existen muestras puntuales desde hace decenas de años. En un momento tan convulso con respecto a la mirada que hay sobre Europa y a su unión, éste sea un claro ejemplo de integración en la búsqueda común: la comunicación artística, apreciando cada diferencia, dándole su valor y uniendo las fuerzas para mostrar dos comedias. Parémonos y hagamos visible lo que existe, lo que es.

Fotos: Virginie Manöel